Chi siamo e dove andiamo noi...

* Le immagini e le fotografie del sito sono protette da copyright. Se ne consente l'utilizzo per uso personale, studio o consultazione*



Trascrizione dei testi dialettali: Talvolta potranno esserci errori o imprecisioni di trascrizione del dialetto; infatti il nostro dialetto a tutt'oggi non ha raggiunto uniformità di rappresentazione. Le fotografie (spesso non datate) provengono dalle raccolte di varie persone; in talune le date possono essere approssimative. Ci scusiamo con i lettori. Si prega di lasciare le eventuali segnalazioni nei commenti o di inviarle al nostro indirizzo mail: blogdellamemoria@gmail.com





giovedì 31 marzo 2011

I CASOTINI NEL PROGNO

Alfiero: L’era anca belo quan te lo vedei rivar, el g'avea le tirache  SCIACC, le fasea sui fili!
Quando passava el tram tuti zo nel campo. “Vardè che ve ciapo” el disea Gino Macela (il guidatore)
La busta (la cartella) dei libri de scola la me s'à schissà soto el tram.
Metteimo anca i sassi sulle rotaie par farli schissar. E stigaimo i matonsini. Gh'era el nio ne le sesa, vissin a le rotaie. Macela el ne ciapava a spassaorade. Eh, ghe n'ò ciapà tante parchè el g'avea na bona mira!

Paolo: Questa corte qua, de le case Agec, l’era el nostro campo.

Alfiero e Paolo condividono il ricordo: Zugavimo a scianco, a balon, a ciupasconderse e qualche olta col balon te spacai el vero e alora i se tegnea el balon e ti te scapai ….
Ghe nemo combinà nel Progno …

Paolo: Te ricordito quela olta che a la Beccaria è vegnù zo co l'acqua el pan nel progno e i à dito “Osti s'à ribaltà Renato a Misturin”. Renato del pan.

Alfiero: E quando quel dei pandorini el sigaa, "pandorini pandorini", el s'à ribaltà nel campo; emo maià tanti de quei pandorini!

Paolo: E quando s'à ribaltà con la moto el Brigante, l'è cascà e là perso l’oroloio.
“Se me catè l'oroloio ve do la mancia”.

Fotografia della Famiglia Merina di Poiano 1952

Noantri erimo lì che gh'era i nostri casotini.
Gh'era i casotini adrio del progno … Se li faseimo  coi sambuchi, i saughi, par zugar e de scondon fumavimo le foie de cana roca.
Alfiero: Mi fumaa la carta da pan!  

Nessun commento:

Posta un commento