Chi siamo e dove andiamo noi...

* Le immagini e le fotografie del sito sono protette da copyright. Se ne consente l'utilizzo per uso personale, studio o consultazione*



Trascrizione dei testi dialettali: Talvolta potranno esserci errori o imprecisioni di trascrizione del dialetto; infatti il nostro dialetto a tutt'oggi non ha raggiunto uniformità di rappresentazione. Le fotografie (spesso non datate) provengono dalle raccolte di varie persone; in talune le date possono essere approssimative. Ci scusiamo con i lettori. Si prega di lasciare le eventuali segnalazioni nei commenti o di inviarle al nostro indirizzo mail: blogdellamemoria@gmail.com





venerdì 25 marzo 2011

ONTO DE GOMBIO

In botega gh’era un banco de legno con l’asse partera par no averghe fredo ai piè; gh’era i scafai coi  bussoloti  de conserva, le siele de orzo,  le mente bianche, e le mentine de sucaro par i buteleti  … e sachi de merce partera.  
La farina l’era nei sachi, la polenta l’era nei sachi, la pasta l’era nei sachi, i fasoi, el riso, el sucaro … tutto l'era nei sachi.
Con la sessola se tirava su  e se pesava tutto e se incartava con 'na carta grigia, grosseta, piutosto ...
Par el buro, che andava a peso, gh’era la carta oleata Gh’era la balansa coi pesi e la bassacuna. Se vendeva anca la semola  e el gran par darghe a le galine.
L’oio l’era nel bidon, l’era sciolto e col tortor se lo meteva col minestro  ne la botiglia.
Vendeimo anca la lissiva che la serviva da lavar che la te sassinava le mane.
Da noantri  se doparava la senere e se faseva la lissia dei nissoi e de le robe bianche; vegneva le done e dopo se resentava a la fontana. To nona la g'avea un brenton grande, co' l’asse. Quando gh’era poca roba o roba colorata se usava la lissiva; anca par lavar i piatti.
Gh’era la varechina par sbiancar le asse dei pavimenti. L’era un disinfettante. Tanto bruschin, inzinociade par tera, a  struzar  col toco de spasson.
Onto de gombio!
E l’acqua se andava torla a la fontana.
Col  saon a tochi se  insaonava le robe.
Con le foie de salvia se se netava i denti.
Quando se stava mal i te dava, par no sbagliar, un bicerin de oio de rissin.
El vendevimo in botega.
O i te dava el menego maistro (assenzio). Quando i buteleti i g'avea i sgrisoloni volea dir che i g'avea i vermi e se ghe metea el menego maistro sul peto o se ghe lo fasea ber, ma l’era tremendo, amaro come el fiel.
L’erba sena l’era un purgante. Par i dolori i ghe metea el miol de porco.
El dotor Marzolo el disea “Se ‘l guarisse le sta Sant’Antonio se more le sta el dotor”.
Se i buteleti i se sbroiava i zenoci se disea “Bisia sangue de gal quan che te si guarìo no te senti più mal.”
Con l’erba madre invesse se fasea i tortei e con l’edera se dava color a le robe nere.
Da picoli se mangiava la panà che l’era el pan coto e dopo anca la polenta brustolà nel cafelatte.
Carne? Poca! Tochi de castrado, se magnava a casa mia parchè se copava i agneleti.
Ghi aveimo in stala. Se mangiava tante verdure, minestroni  con patate fasoi e cipolla, minestre de verdura, minestrine col brodo de ossi o de galina (ma poca), la pastasuta la se condiva co' la conserva.
‘Na olta se usava più burro e manco oio de adesso.  Le galline erano preziose però, parchè se scambiava i ovi. Con le uova si faceva la frittata con la seola.

Nei campi se catava le radecele, i bruscansi, le lialbe e le sparasine. Adrio ai arsari (argini) del progno gh’era le viole e le primule, a primavera, ma l' era solo roba par buteleti.
E in mezzo al gran gh’era i papaveri e i fiordalisi. Adesso fiordalisi no ghe n'é più.


Raccontato da Tina Allegri nata a Quinto nel 1923

Nessun commento:

Posta un commento