Il solito Rigobello traduce con grembiule, coperta e anche (da Romagnano) parafango della carrozzeria.
In altri dialetti del nord Italia: Scorso=paltò, scosso=mantello
Forse dal Longobardo skauz o nelle forme tedesche skoza e schoss per indicare la pancia, il grembo.
Mia nonna, nata nei primi anni del '900, usava chiamare scossal il grembiule da lavoro, quello che serviva per lavare i piatti o i panni. detto anche grembialoto.
Quello più civettuolo, coi ricami, lo chiamava petorina o anche davantin, oppure grembial.
Le donne di Quinto della foto che sono fotografate a Monte Berico per sciogliere un voto (1907-8 circa), hanno dei grembiuli civettuoli che mia nonna chiamerebbe davantini o grembiali.
La petorina presuppone l'estensione del grembiule fino al seno, con incrocio sulla schiena di bretelle e lacci, detta anche traversa.
Forse dal Longobardo skauz o nelle forme tedesche skoza e schoss per indicare la pancia, il grembo.
Foto Fam. Allegri di Quitno 1907 circa Alla Madonna di Monte Berico. |
Mia nonna, nata nei primi anni del '900, usava chiamare scossal il grembiule da lavoro, quello che serviva per lavare i piatti o i panni. detto anche grembialoto.
Quello più civettuolo, coi ricami, lo chiamava petorina o anche davantin, oppure grembial.
Le donne di Quinto della foto che sono fotografate a Monte Berico per sciogliere un voto (1907-8 circa), hanno dei grembiuli civettuoli che mia nonna chiamerebbe davantini o grembiali.
La petorina presuppone l'estensione del grembiule fino al seno, con incrocio sulla schiena di bretelle e lacci, detta anche traversa.
Nessun commento:
Posta un commento