Chi siamo e dove andiamo noi...
* Le immagini e le fotografie del sito sono protette da copyright. Se ne consente l'utilizzo per uso personale, studio o consultazione*
Trascrizione dei testi dialettali: Talvolta potranno esserci errori o imprecisioni di trascrizione del dialetto; infatti il nostro dialetto a tutt'oggi non ha raggiunto uniformità di rappresentazione. Le fotografie (spesso non datate) provengono dalle raccolte di varie persone; in talune le date possono essere approssimative. Ci scusiamo con i lettori. Si prega di lasciare le eventuali segnalazioni nei commenti o di inviarle al nostro indirizzo mail: blogdellamemoria@gmail.com
Trascrizione dei testi dialettali: Talvolta potranno esserci errori o imprecisioni di trascrizione del dialetto; infatti il nostro dialetto a tutt'oggi non ha raggiunto uniformità di rappresentazione. Le fotografie (spesso non datate) provengono dalle raccolte di varie persone; in talune le date possono essere approssimative. Ci scusiamo con i lettori. Si prega di lasciare le eventuali segnalazioni nei commenti o di inviarle al nostro indirizzo mail: blogdellamemoria@gmail.com
venerdì 16 dicembre 2011
RACCONTATO DA GIOVANNI SALVAGNO nato a Grezzana nel 1927
Me ricordo uno da Lugo quan el passava da l’Altarol el fasea la lemosina a la Madona parchè moresse el Duce; el ghe disea: “Ardè Madona de nar torlo, savìo, se volì ancora la lemosina!”
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento